vedere

vedere
1. v.t.
1) видеть; смотреть

lieto di vederla! — рад вас видеть!

ho visto l'auto che usciva dal garage — я видел, как машина выезжала из гаража

la vedevo dimagrire — я видел, что она худеет с каждым днём

ti vedo in ottima forma! — ты прекрасно выглядишь! (ты в форме!)

l'ho vista nascere — я знаю её с пелёнок (с рождения)

fammi vedere che cosa hai comprato! — покажи мне что ты купил!

farsi vedere da un medico — показаться врачу

vedere una mostra — смотреть выставку

vedere un film — смотреть фильм

vedere la TV — смотреть телевизор

hai visto la "Prova d'orchestra" di Fellini? — ты смотрел (видел) "Репетицию оркестра" Феллини?

hai visto il giornale di oggi? — ты видел сегодняшнюю газету?

guarda senza vedere — он смотрит и не видит

l'ho visto con i miei occhi! — я видел это своими глазами!

non si vede da qui a lì! — ни зги не видать

stanno vedendo il telegiornale — они смотрят последние известия

"Il nostro secolo ha visto immani carneficine" (C. Magris) — "В наш век было пролито много крови" (К. Магрис)

2) (incontrare) видеть, повидаться

li ho visti ieri — я их видел вчера

non la vedo da mesi — я уже несколько месяцев её не вижу

ho bisogno di vederti subito! — мне необходимо немедленно с тобой повидаться!

3) (capire)

devo vedere come stanno le cose — мне надо посмотреть (взглянуть), как обстоят дела

vediamo un po'! — посмотрим!

ha visto subito che era un'ottima occasione — он сразу сообразил (понял), что ему представляется прекрасная возможность

non vedo perché non dovrei credergli! — не понимаю, почему я не должна ему верить!

4) (cercare) стараться

vedrò di fare il possibile — постараюсь сделать всё, что можно

vedi di non tardare! — постарайся не опоздать!

vedi di trovarmi due biglietti! — постарайся достать мне два билета!

5) (immaginare)

non ti (ci) vedo in quel ruolo — я не представляю себе тебя в этой роли

mi (ci) vedi a fare il "paparino"? — ты видишь меня в роли папаши?

questa tenda non (ce) la vedo nella mia stanza! — эта занавеска не подходит к (не будет смотреться в) моей комнате

non (ce) la vedo in minigonna e tacchi alti! — мини-юбка и высокие каблуки - это, по-моему, не для неё (ей явно не подходят)

li vedi bene insieme? — как по-твоему, они уживутся? (подходят друг к другу?, хорошая пара?)

non ce lo vedo a tradire la moglie — по-моему, он не из тех, кто изменяет жене

2. v.i.
видеть

ci vede bene — он хорошо видит (у него хорошее зрение)

non ci vede da un occhio — он одним глазом не видит

non ci vede senza occhiali — он плохо видит без очков

non vede a un palmo dal naso — он не видит что делается у него под носом!

vede bene da lontano — он дальнозоркий

vede doppio — у него двоится в глазах

ci vedi con questa lampadina? — ты видишь при таком (слабом) свете?

3. vedersi v.i.
1)

dovresti vederti allo specchio! — посмотри на себя в зеркало!

2) (incontrarsi) видеться, встречаться

ci vediamo domani all'una! — увидимся завтра в час!

mi vedo spesso con Mario — мы с Марио часто встречаемся (видимся)

4.

fatti vedere, ogni tanto! — заходи! (появляйся!, заглядывай!)

si vide costretto a rinunciare al posto — он был вынужден отказаться от этого места

e chi s'è visto s'è visto! — и был таков! (и ищи - свищи!; пиши пропало!; только его и видели!; его и след простыл)

cosa mi tocca vedere! — вот до чего я дожил! (до чего дожили!)

anche se non lo dà a vedere, è molto emozionata — она очень взволнована, хотя не показывает вида

è tutto da vedere — надо сначала как следует обмозговать

guarda chi si vede! — сколько лет, сколько зим! (кого я вижу!; scherz. откуда ты, прелестное дитя?)

la vedremo! (staremo a vedere!) — посмотрим! (поживём - увидим!)

non vedo l'ora di andare in vacanza! — я жду - не дождусь отпуска (скорее бы в отпуск!)

non ho niente a che vedere con loro — у меня нет с ними ничего общего

non ci vedo dalla fame! — я умираю - хочу есть!

non ci ha visto più dalla rabbia — он разозлился

se non è ancora arrivato, si vede che ha trovato traffico — раз его ещё нет, значит, застрял в пробке

sta a vedere che non viene! — вот увидишь, он не приедет!

vedrai che ti chiederà scusa! — вот увидишь, он ещё будет просить у тебя прощения!

voglio vederci chiaro! — я хочу в этом деле разобраться

il romanzo di Bulgakov vide la luce 26 anni dopo la sua morte — роман Булгакова увидел свет 26 лет спустя после его смерти

ho visto le stelle — мне небо с овчинку показалось

il dolore gli ha fatto vedere le stelle — боль адская: он света белого не взвидел!

non vede di buon occhio il fidanzato della figlia — он неважно относится к жениху дочери (недолюбливает жениха дочери)

vede tutto nero — он пессимист (видит всё в мрачном свете)

vede tutto rosa — он оптимист (на всё смотрит сквозь розовые очки)

ne ha viste di tutti i colori (di cotte e di crude) — ей досталось в жизни (чего она только не пережила!)

gliela farò vedere io! — я ему покажу где раки зимуют!

vedi pag. 32 — см. стр. 32

ma io, vede, non ho ancora deciso — но я, видите ли, ещё не решил

vedi, se abitassi più vicino, li andrei a trovare più spesso — видишь ли, живи я поближе, я бы их навещал чаще

suoniamo, vediamo se è in casa! — давай позвоним, а вдруг он дома!

veditela tu, per favore! — возьми это на себя, пожалуйста!

vedete voi! — решайте сами!

vuoi vedere che ce la faccio? — ты ещё меня не знаешь!

non vedi che è bagnato fradicio? — разве ты не видишь, он весь промок!

se l'è vista brutta — он попал в переделку (ему досталось)

questo è da vedere! — ну это мы ещё посмотрим! (это ещё бабушка надвое сказала!)

che provi a farsi vedere! — пусть не показывается мне на глаза!

a mio modo di vedere... — на мой взгляд...

ho visto giorni migliori! — я знавал лучшие времена!

lo vede anche un cieco (si vede a occhi chiusi) che è innamorato di te! — сразу видно, что он в тебя влюблён

non può vedere la suocera — он не выносит своей тёщи

visto che... — ввиду того, что... (учитывая, что...; поскольку...)

visto che non hai niente da fare, vieni ad aiutarmi! — раз тебе всё равно нечего делать, приходи мне помочь!

non ci vedo niente di male! — я не вижу в этом ничего плохого

dovrà vedersela con me — он будет иметь дело со мной!

è una persona che vede molto lontano — он дальновидный человек

vorrei vedere te al mio posto! — хотел бы я на тебя посмотреть на моём месте!

non vedere più in là del proprio naso — не видеть дальше своего носа

5.

chi vivrà vedrà — поживём - увидим!

vedi Napoli e poi muori — повидай Неаполь, потом не жалко и умереть


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "vedere" в других словарях:

  • vedere — VEDÉRE, vederi, s.f. I. 1. Faptul de a (se) vedea; percepere a imaginilor cu ajutorul văzului; vedenie. ♢ loc. adv. La vedere = în văzul tuturor, în public, deschis. Din vedere = a) (numai) privind; (numai) după înfăţişare, fără a l fi cunoscut… …   Dicționar Român

  • vedere (1) — {{hw}}{{vedere (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io vedo , lett. veggo , poet. veggio , tu vedi , egli vede , noi vediamo , poet. veggiamo , voi vedete , essi vedono , lett. veggono , poet. veggiono ; imperf. io vedevo , poet. vedeva ; fut. io vedrò ,… …   Enciclopedia di italiano

  • vedere — /ve dere/ [dal lat. vidēre ] (pres. indic. védo [lett. véggo, ant. o poet. véggio ], védi [ant. véi, vé  ], véde, vediamo [ant. o poet. veggiamo ], vedéte, védono [lett. véggono, ant. o poet. véggiono ]; pres. cong. io, tu, egli véda [lett. végga …   Enciclopedia Italiana

  • Vedere 14 — (Ронта,Италия) Категория отеля: Адрес: 50032 Ронта, Италия Описание …   Каталог отелей

  • Vedere 18 — (Ронта,Италия) Категория отеля: Адрес: 50032 Ронта, Италия Описание …   Каталог отелей

  • vedere — ve·dé·re v.tr. e intr., s.m. (io védo) FO 1a. v.tr., percepire attraverso gli occhi, con il senso della vista: vedere una luce, le stelle in cielo; da qui si vede il mare, con questa nebbia non si vede niente; lo vidi avvicinarsi da lontano |… …   Dizionario italiano

  • vedere — A v. tr. 1. (con gli occhi) percepire, scorgere, intravedere, adocchiare, avvistare, guardare, ravvisare, osservare, scernere (lett.), discernere, notare, riscontrare, trovare, distinguere 2. (uno spettacolo) assistere □ (una mostra) visitare 3 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • vedére — s. f., g. d. art. vedérii; (ilustrate, pãreri) pl. vedéri …   Romanian orthography

  • vėderė — sf. (1) KŽ; N žr. vėdaras …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • BEL`VEDERE —    name given a gallery of the Vatican at Rome, especially that containing the famous statue of Apollo, and applied to picture galleries elsewhere …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Vedè — vedere …   Mini Vocabolario milanese italiano


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»